an

an
an
prep
1) (örtlich) en, a, cerca de, junto a

an der Kirche — cerca de la iglesia

an der Wand — en la pared

am Fenster — junto a la ventana

an den See fahren — ir al lago

2) (zeitlich) por, en, a

an jenem Tag — aquel día

am Morgen — por la mañana

an [an]
I Präposition
+Dativ
1 dig(nahe bei) en, junto a; an der Ecke en la esquina; an der gleichen Stelle en el mismo lugar; am Fenster sitzen estar sentado junto a la ventana; er geht an mir vorbei pasa por mi lado; Tür an Tür wohnen vivir puerta con puerta
2 dig(geographisch gelegen) (a orillas) de; Frankfurt an der Oder/am Main Francfort del Oder/del Meno
3 dig(zeitlich) a; am Abend por la tarde; am Anfang al principio; am 29. November 1991 el 29 de noviembre de 1991
4 dig(weitere Verwendungen) reich an Nährstoffen rico en sustancias nutritivas; das Entscheidende an der Sache ist, dass ... lo decisivo del asunto es que...; das gefällt mir nicht an ihm esto no me acaba de gustar de él; es ist an dir, etwas zu tun está en tu mano (el) hacer algo
II Präposition
+Akkusativ
1 dig(in Richtung auf) a, contra; sich an die Wand lehnen apoyarse contra la pared; er trat ans Fenster fue hacia la ventana; an die Arbeit! ¡al trabajo!
2 dig(für) a, para; ein Brief an seinen Sohn una carta a su hijo; ich habe eine Frage an dich tengo una pregunta que hacerte; an (und für) sich de por sí
3 dig(ungefähr) aproximadamente, unos; sie verdient an die 2.000 Euro cobra unos 2.000 euros
III Adverb
1 dig(beginnend) von ... an a partir de...; von hier an a partir de aquí; von Anfang an desde el [oder un] principio
2 dig(bei Ankunftszeiten) a; Münster an: 12.40 Uhr llegada a Münster a las 12.40
3 dig(eingeschaltet) encendido; an sein (umgangssprachlich: Licht) estar encendido; (Motor) estar en marcha; (Radio) estar puesto
Präposition
1. (+ D) [räumlich] en
das Haus liegt direkt an der Straße la casa da directamente a la calle
er blieb an meiner Seite él se quedó a mi lado
an etw lehnen apoyarse contra algo
an der Decke hängen colgar del techo
2. (+ D) [zeitlich] en
an Weihnachten [an diesem Zeitpunkt] en Navidad
[für diesen Zeitraum] por Navidad
an einem Morgen una mañana
an diesem Tag ese día
an einem Mittwochmuss es gewesen sein ha tenido que ser un miércoles
an jedem dritten Freitag im Monat el tercer viernes de cada mes
an Dienstag kommt er viene el martes
3. (+ D) [an Angelegenheit] de
an der Aussage zweifeln, dass jemand Interesse an Politik hat tener dudas de que alguien pueda interesarse por la política
an einem Bild arbeiten trabajar en un cuadro
4. (+ D) [bei Institution] en
5. (+ D) [von Menge]
viel/wenig/genug an Getränken haben tener mucho/poco/suficiente de beber
sie hat nicht viel an Ersparnissen no tiene muchos ahorros
6. (+ D) [mit Hilfsmittel] con
7. [zur Angabe einer Ankunftszeit]
an Fulda 15:09 llegada a Fulda 15.09
8. (+ A) [räumlich] al/a la
die Lampe an die Decke hängen colgar la lámpara del techo
die Jacke an die Garderobe hängen colgar la chaqueta en el perchero
bis an hasta
9. (umgangssprachlich) [ungefähr]
an die alrededor de
10. (+ A) [an Angelegenheit, Person, Sache - schreiben, sich gewöhnen] al/a la
[ - sich erinnern] de
[ - denken] en
er glaubt nicht an eine Besserung no confía en que mejore
11. (Redewendung)
an und für sich en general
es ist an jm, etw zu tun tocar a alguien hacer algo
an sich en sí mismo (femenino misma)
etw an sich (D) haben tener (un) algo
————————
Adverb
1. [anstellen]
Spot an!, Licht an! ¡luces!
2. [anziehen]
schnell den Schlafanzug an und dann ab ins Bett! ¡a ponerse el pijama corriendo y a la cama!
Schuhe an, Mütze an und vergiss die Schultasche nicht ponte los zapatos, la gorra y no te olvides de la cartera
3. [ab]
von... an a partir de...
von Anfang an desde el principio

Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”