- an
- an
prep1) (örtlich) en, a, cerca de, junto a
an der Kirche — cerca de la iglesia
an der Wand — en la pared
am Fenster — junto a la ventana
an den See fahren — ir al lago
2) (zeitlich) por, en, aan jenem Tag — aquel día
am Morgen — por la mañana
an [an]I Präposition+Dativ1 dig(nahe bei) en, junto a; an der Ecke en la esquina; an der gleichen Stelle en el mismo lugar; am Fenster sitzen estar sentado junto a la ventana; er geht an mir vorbei pasa por mi lado; Tür an Tür wohnen vivir puerta con puerta2 dig(geographisch gelegen) (a orillas) de; Frankfurt an der Oder/am Main Francfort del Oder/del Meno3 dig(zeitlich) a; am Abend por la tarde; am Anfang al principio; am 29. November 1991 el 29 de noviembre de 19914 dig(weitere Verwendungen) reich an Nährstoffen rico en sustancias nutritivas; das Entscheidende an der Sache ist, dass ... lo decisivo del asunto es que...; das gefällt mir nicht an ihm esto no me acaba de gustar de él; es ist an dir, etwas zu tun está en tu mano (el) hacer algoII Präposition+Akkusativ1 dig(in Richtung auf) a, contra; sich an die Wand lehnen apoyarse contra la pared; er trat ans Fenster fue hacia la ventana; an die Arbeit! ¡al trabajo!2 dig(für) a, para; ein Brief an seinen Sohn una carta a su hijo; ich habe eine Frage an dich tengo una pregunta que hacerte; an (und für) sich de por sí3 dig(ungefähr) aproximadamente, unos; sie verdient an die 2.000 Euro cobra unos 2.000 eurosIII Adverb1 dig(beginnend) von ... an a partir de...; von hier an a partir de aquí; von Anfang an desde el [oder un] principio2 dig(bei Ankunftszeiten) a; Münster an: 12.40 Uhr llegada a Münster a las 12.403 dig(eingeschaltet) encendido; an sein (umgangssprachlich: Licht) estar encendido; (Motor) estar en marcha; (Radio) estar puestoPräposition1. (+ D) [räumlich] endas Haus liegt direkt an der Straße la casa da directamente a la calleer blieb an meiner Seite él se quedó a mi ladoan etw lehnen apoyarse contra algoan der Decke hängen colgar del techo2. (+ D) [zeitlich] enan Weihnachten [an diesem Zeitpunkt] en Navidad[für diesen Zeitraum] por Navidadan einem Morgen una mañanaan diesem Tag ese díaan einem Mittwochmuss es gewesen sein ha tenido que ser un miércolesan jedem dritten Freitag im Monat el tercer viernes de cada mesan Dienstag kommt er viene el martes3. (+ D) [an Angelegenheit] dean der Aussage zweifeln, dass jemand Interesse an Politik hat tener dudas de que alguien pueda interesarse por la políticaan einem Bild arbeiten trabajar en un cuadro4. (+ D) [bei Institution] en5. (+ D) [von Menge]viel/wenig/genug an Getränken haben tener mucho/poco/suficiente de bebersie hat nicht viel an Ersparnissen no tiene muchos ahorros6. (+ D) [mit Hilfsmittel] con7. [zur Angabe einer Ankunftszeit]an Fulda 15:09 llegada a Fulda 15.098. (+ A) [räumlich] al/a ladie Lampe an die Decke hängen colgar la lámpara del techodie Jacke an die Garderobe hängen colgar la chaqueta en el percherobis an hasta9. (umgangssprachlich) [ungefähr]an die alrededor de10. (+ A) [an Angelegenheit, Person, Sache - schreiben, sich gewöhnen] al/a la[ - sich erinnern] de[ - denken] ener glaubt nicht an eine Besserung no confía en que mejore11. (Redewendung)an und für sich en generales ist an jm, etw zu tun tocar a alguien hacer algoan sich en sí mismo (femenino misma)etw an sich (D) haben tener (un) algo————————Adverb1. [anstellen]Spot an!, Licht an! ¡luces!2. [anziehen]schnell den Schlafanzug an und dann ab ins Bett! ¡a ponerse el pijama corriendo y a la cama!Schuhe an, Mütze an und vergiss die Schultasche nicht ponte los zapatos, la gorra y no te olvides de la cartera3. [ab]von... an a partir de...von Anfang an desde el principio
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.